Tel:400-811-5866
X
“打call”用地道的英语怎么说?
创建日期:2018年10月10日

  我们经常听到某人说要为某某打call,我们都明白call是“电话”,但“打call”绝对不是“打电话”。

  比如说,一位歌手在演唱会上唱歌,唱到一半突然说了一句“来,大家跟我一起唱”,然后把话筒对着观众,另一只手放在耳边做倾听状 ,于是全场观众奋力高歌。这就属于“打call”的一种形式。

“打call”用地道的英语怎么说?

  如今“打call”不仅仅适用于粉丝对偶像的“应援”活动,当你表达对某个人、某件事的赞同和支持时,就可以说“为xx打call”,如果想体现出程度,可以在“打call”前加上“疯狂”两个字。

  比如:为埃森英语疯狂打call!

  虽然这个词在网络很火热,但“打call”这样混编的方式,显然外国人人是听不懂的,那如何正确用英语表达这个意思呢?

“打call”用地道的英语怎么说?

  首先我们要先明确“打call”表达的含义

  “为……举起荧光棒”或者“为……挥动荧光棒”。

  “荧光棒”的英文说法是:glow stick

  为……举起荧光棒 to put one’s glow stick up for somebody

  为……挥舞荧光棒 to move one’s glow stick for somebody

  你画得太棒了,我要为你打call。

  Your painting is awesome. I would like to move my glow stick for you.

  锦标赛时,整个镇的人都出动了,为高中足球队打call。

  The whole town came out to cheer for the high school football team in the championship game.

  如果你开演唱会,我一定到场为你打call。

  I will be there to cheer you on if you give a concert someday.

“打call”用地道的英语怎么说?

  另外,你一定学过一个词叫cheerleader——拉拉队队员,就是为场上队员“打call”的“专业人士”。

  我们又可以引申出一个动词:cheerlead,表示“为…加油鼓劲”。

  比如: 我们需要一些不仅能为我们打call,还要能真正帮到我们的人。

  We want someone not just to cheerlead us but to really help us.

“打call”用地道的英语怎么说?

  最后还要提醒大家一点: “打call”这种中英混搭的句式是网络流行语的常见形式。这些说法在社交媒体上用用可以,但你要明白它们可不是常规的英语,切不可通过这样的方式来学习英语哦!


下一篇 可以避免的口语小错误,你都知道吗?
上一篇 【重磅消息】埃森有课正式上线,分享好友助力就可以免费听课!
联系我们 预约免费课 附近的中心 在线咨询